Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 9 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ

Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».

Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.

21 января 2010
№ 298227
Скажите, пожалуйста, склоняется ли фамилия Веремей в мужском роде? Спасибо, Екатерина
ответ

Мужская фамилия Веремей склоняется.

27 сентября 2018
№ 221837
Здравствуйте! Меня интересует происхождение расхожего выражения "ветер перемен" в русском языке.
ответ
Ветер перемен - калька с английского wind of change. По данным фразеологических словарей, это выражение из речи Гарольда Макмиллана (премьер-министра Великобритании в 1957-1963) в Кейптауне 3 февраля 1960 года: «Ветер перемен веет над континентом».
23 мая 2007
№ 255507
Скажите, пожалуйста, как правильно писать название книги: На западном фронте без перемен или На Западном Фронте Без Перемен. Нужно ли ставить кавычки?
ответ

Названия литературных произведений заключаются в кавычки (в текстах, но не в сносках, отсылках, библиографических перечнях, оглавлениях). Правильно: «На Западном фронте без перемен».

28 августа 2009
№ 254722
Правильно ли словосочетание: "Находиться в разгаре перемен" ?
ответ

Такое словосочетание нельзя назвать корректным.

28 июля 2009
№ 260523
Здравствуйте! Скажите, правильно ли написана фраза: "Я не сторонник радикальных перемен".
ответ

Правильно.

16 апреля 2010
№ 282582
правильно ли сказать "российский футбол ждет больших перемен" или все-таки "российский футбол ждут большие перемены"?
ответ

Обе фразы возможны, но у них разный смысл. Футбол ждут перемены – футбол будет меняться. Футбол ждет перемен – футбольный мир ждет, когда что-то изменится (все в ожидании перемен).

25 мая 2015
№ 271182
Доброе утро, Грамота. Подскажите, здесь нужна запятая или тире? МЫ НЕ ЖДЕМ ПЕРЕМЕН, МЫ ИХ ДЕЛАЕМ! Спасибо.
ответ

Между частями сложного бессоюзного предложения лучше поставить тире, так как вторая часть противопоставляется по смыслу первой.

1 октября 2013
№ 265820
Как правильно написать Фамилию Шеремет в дипломе , а именно пример: Решением Государственной аттестационной комиссии от ****** года Шеремету (или Шеремет) Евгению Дмитриевичу присуждена степень. Можно ли её склонять (в данном случае в дательном падеже) и возможно ли написать по выбору носителя фамилии не склоняемой. Заранее спасибо за ответ!
ответ

Мужскую фамилию Шеремет нужно склонять, ее несклонение – грамматическая ошибка. Правильно: Шеремету.

24 июля 2012